・英日翻訳
・日英翻訳
・メール翻訳コミュニケーション
・翻訳済みのテキストの校正
・英語文章構成チェック
(ネイティブチェックは現在 対応不可)
・AI などを活用した機械翻訳の後編集(MTPE*)
‐ 具体的な対応についてはお問い合わせください
*MTPE=Machine Translation Post-Editing の頭文字
・サマリー、英語コピー(スローガン作成)サポート
・MTPE の翻訳レベルの検証
・AI 翻訳のレベルチェック
・制限言語の作成・相談
サービス内容:
・文書サマリー、一部翻訳、知財管理
アドバイス(翻訳関連)他、応相談
・全文翻訳は不要でも、概要の理解が
必要な場合
・対応語数が 5,000語(7,000字)以上が
毎月/定間隔(各月など)で必要な場合は
月間対応を推奨
翻訳 | 英日: 9円(1語ごと):応相談 日英: 6円(1字ごと):応相談 納期: 内容または状況により異なります。 目安− 2,500語(英日)で受注から3営業日 / 2,500字(日英)で受注から3営業日 なお、メール翻訳コミュニケーションは長期の場合、月間サービス割引が適用される場合があります(分量によります)。 |
校正・編集 | 英日: 5円(1語ごと):応相談 日英: 4円(1字ごと):応相談 MPTE: 5円(1語ごと:英日のみ対応 / 日英は対応不可) ただし、MT の完成度によって異なる 詳細はお問い合わせください (完全に要翻訳の場合は通常の翻訳料金を申し受けます) |
アドバイス・ コンサルティング |
個別*: 8,000円〜(翻訳・編集は別料金) 月間*: 80,000円〜 追加翻訳オプション: 月間サービスをご利用で、語数・文字数が月間適用範囲を超えた場合の翻訳等は、料金割引が適用されます。 *個別: 個別対応。個別案件ごとに対応 *月間: 月間対応。月単位で対応(追加オプションは除く) |